Народ набирают в блог-тур и там один из комментов "а вы набираете только с Москвы? Я профессиональный журналист"
У меня вот это "с Москвы" лично - сразу кровь из глаз, извините, если кого обидела :)))) Но! Я сначала промолчала, хотя народ там сразу начал глумиться про "профессиональных журналистов".
Потом чувак делает в диалоге еще адну ашипку - такую, не смертельную, но.... Тут уж я не выдержала, вступила
Оппонент не поленился сходить сюда, в мой ЖЖ, посмотрел, видимо, по верхам и пишет мне:
"Ну, когда пишут: "Ностальгическое, много лет назад"??? У меня тоже не остаётся слов, выпускница РГГУ!))) Вам объяснить смысл слова "ностальгия" или сами догадаетесь? Разумеется, можно ещё было бы внимательно поглядеть на вашей страничке, но всё-таки вежливо откланиваюсь с мыслью о кумушках, которые любят считать других, не видя чего-то в своём глазу...))"
И я так ээээ. Ну, во-первых, РГГУ для меня лично все-таки исторический, а не филологический, ну ладно. По умолчанию подразумеваю некий уровень ггг культуры, уже приятно.
А во-вторых - что не так в моем заголовке "Ностальгическое, много лет назад". Я с перепугу аж полезла в словарь смотреть.
"Ностальги́я (от др.-греч. νόστος — «возвращение на родину» и άλγος «боль») — тоска по родине, по родному дому. В более широком смысле — тоска по прошлому (например, детству) или чему-то безвозвратно утраченному."
Ну, чем ему мой заголовок-то не угодил? Если иметь в виду как "Ностальгическое (воспоминание по тому, что было) много лет назад" - идеально соблюдены "условия". Хотя Дима меня тоже упрекает, что у меня мысль уносится иногда слишком быстро и вообще не понятно, что я хотела сказать. То есть я вижу, что в скобках, а другие, понятно, этого знать не обязаны.
В общем, встретились два одиночества. Но "С Москвы" все-таки в сообществе журналистов писать не рекомендуется :)
Journal information